Professionelle Sprachaufnahmen in Spanisch für Spanien

  • Über 15 Jahre Erfahrung, für Corporate, Marketing, E-Learning
  • Professionelle Sprecher, garantiert Muttersprachler
  • Vertonungen in professionellen Tonstudios
  • Hochwertige Studio- und Audioqualität
  • Sprachaufnahmen direkt in Spanien

Kontakt aufnehmen

Beispiele unserer Sprecher

Sprecherin Spanisch (Kastilisch) 1
Sprecherin Spanisch (Kastilisch) 2
Sprecher Spanisch (Kastilisch) 1
Sprecher Spanisch (Kastilisch) 2


Gerne schlagen wir Ihnen passende spanische Sprecher vor.

Jetzt Sprechervorschläge anfragen

So klingen unsere spanischen Produktionen

Audi » Marketingvideo in Spanisch
Bernina » Imagefilm in Spanisch
Adobe » Marketingvideo in Spanisch
Adobe » Marketingvideo in Spanisch
Vereinte Nationen (UN) » Aufklärungsvideo in Spanisch
Adobe » Marketingvideo in Spanisch
Adobe » Marketingvideo in Spanisch
Compo Expert » Imagefilm in Spanisch
ECDC » Aufklärungsvideo in Spanisch
Leuze » Imagefilm in Spanisch

Spanische Sprecher für Ihr Projekt

Wir vertonen Ihren Imagefilm, E-Learning-Kurs oder Werbespot mit nativen spanischen Sprechern, gemeinsam mit bewährten Partnerstudios, direkt in Spanien.

Spanisch für Spanien (Kastilisch) ist, neben den regionalen Amtssprachen, die Amtssprache in Spanien, sowie eine der 24 Amtssprachen der Europäischen Union. Die spanische Sprache wird in Spanien von etwa 38 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Als übergeordnete Amtssprache dient Spanisch außerdem in der Afrikanischen Union, der Organisation Amerikanischer Staaten, der Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten, der Union Südamerikanischer Nationen sowie bei den Vereinten Nationen.

Die spanische oder auch kastilische Sprache gehört zum romanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und bildet mit dem Aragonesischen, dem Asturleonesischen, dem Galicischen und dem Portugiesischen die engere Einheit der iberoromanischen Sprachfamilie.

Wie die anderen romanischen Sprachen entwickelte sich Spanisch auf der iberischen Halbinsel aus der gesprochenen lateinischen Sprache, dem „Vulgärlatein“. Aber auch Lehnwörter aus dem Arabischen hielten Einzug in den spanischen Wortschatz. Dabei wurden die Bezeichnungen „Kastilisch“ und „Spanisch“ seit dem 16. Jahrhundert weitgehend synonym für die in Spanien gesprochene Sprache verwendet.

Die Kolonialisierung Lateinamerikas ab dem 16. Jahrhundert sorgte für die große Verbreitung der spanischen Sprache. Heute wird die spanische Sprache in zahlreichen Varianten von ca. 440 Millionen Menschen weltweit als Muttersprache gesprochen. Zusammen mit den Menschen, die spanisch als Zweitsprache sprechen, beläuft sich die Zahl auf etwa 550 Millionen Menschen. Damit ist Spanisch nach Englisch, Mandarin und Hindi die am viertmeisten gesprochene Sprache weltweit.

Die meisten spanisch sprechenden Menschen außerhalb Spaniens leben in Mittel- und Südamerika, der Karibik, aber auch in Mexiko und den USA. Größere spanisch sprechende Minderheiten leben außerdem im Gebiet der Westsahara, in Äquatorialguinea, in Marokko und auf den Philippinen.

Die weltweit gesprochenen Varietäten des Spanischen unterscheiden sich vom spanischen Kastilisch enorm. Große Unterschiede gibt es u. a. in der Grammatik, dem Wortschatz und der Aussprache, teilweise auch durch die Sprache der indigenen Völker beeinflusst.

Sprachaufnahmen in europäischem Spanisch realisieren wir in professionellen Tonstudios direkt in Spanien mit nativen Sprechern, die die spanische Sprache perfekt beherrschen und als professionelle Sprecher ausgebildet sind.

Eine Auswahl unserer Produktionen mit spanischen Sprechern:

  • Regelmäßige Aufnahmen für E-Learning-Kurse für Daimler Truck und BMW
  • Sprachaufnahmen, Sprecher-Castings sowie Buyout-Management für Werbespots für Emirates, Hangkook und die Dr. Wolff Marke Alpecin
  • Audioproduktion von Bordansagen und für das Telefonsystem von Emirates
  • Audioproduktion von Sprachansagen für Zoll Medical, Deutsche Bahn, Verizon und Pfizer
  • Audioproduktion für telefonbasierte Patientenbefragungssysteme für ICON
  • Sprachaufnahmen für Web-based Trainings (WBTs) für Honeywell, Eli Lilly, Wacker Neuson und Swiss Medical
  • Sprachaufnahmen für Erklärvideos für Emirates
  • Sprachaufnahmen für Produktvideos für Mettler Toledo, Nemetschek und Heidelberg
  • Sprachaufnahmen für Imagefilme für Leuze, Mettler Toledo, Compo Expert, Franke und Bernina
  • Sprachaufnahmen für Marketingvideos für Adobe, Audi und Bernina
  • Sprachaufnahmen für Aufklärungsfilme für die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA) und die Vereinten Nationen (UN)
  • Audio- und Videoproduktion von Erklärvideos für klinische Studien für ICON

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!

Ihr Projekt professionell vertont.
Jetzt Kontakt aufnehmen

Rufen Sie uns einfach an und erzählen Sie uns von Ihrem Projekt. Oder schreiben Sie uns per E-Mail oder Kontaktformular.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!

+49 89 20338335 [javascript protected email address]

Kontakt aufnehmen