Professionelle Sprachaufnahmen in Paschto

  • Über 10 Jahre Erfahrung, für Corporate, Marketing, E-Learning
  • Professionelle Sprecher, garantiert Muttersprachler
  • Vertonungen in professionellen Tonstudios
  • Hochwertige Studio- und Audioqualität

Kontakt aufnehmen

Beispiele unserer Sprecher

Sprecherin Paschto 1
Sprecherin Paschto 2
Sprecher Paschto 1
Sprecher Paschto 2


Gerne schlagen wir Ihnen passende Sprecher vor.

Jetzt Sprechervorschläge anfragen

So klingen unsere Produktionen in Paschto

Östra Göinge » Erklärvideo in Paschto

Sprachaufnahmen in Paschto für Ihr Projekt

Wir vertonen Ihren Imagefilm, E-Learning-Kurs oder Werbespot mit nativen Paschto-Sprechern, gemeinsam mit bewährten Partnerstudios.

Paschto (auch Paschtunisch, Paschtu) ist neben Dari die zweite Amtssprache in Afghanistan sowie anerkannte Minderheitensprache in Pakistan.

Insgesamt 50-60 Millionen Paschtunen sprechen in Afghanistan und Pakistan Paschto als Muttersprachler.

Paschto gehört zum ostiranischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und wird als direkter Abkömmling des Avestischen betrachtet. Es unterscheidet sich von anderen iranischen Sprachen durch bestimmte Lautgesetze, die ihre unterschiedliche Entwicklung erklären. Der paschtunische Wortschatz enthält viele Lehnwörter aus dem Persischen und dem Arabischen.

Trotz dem Bestreben der Regierung, den Status von Paschtunisch in der Bevölkerung zu erhöhen, konnte sich Paschto bisher nicht als Verwaltungssprache durchsetzen und hat diesen Status nur in den paschtunischen Stammesgebieten.

Das Paschtunische unterscheidet sich vom Persischen (Dari) durch eine größere Anzahl an Konsonanten. Die relativ hohe Anzahl an retroflexen Lauten findet sich sonst nur selten in Sprachen der iranoarischen Sprachfamilie.

Das paschtunische Alphabet ist eine modifizierte Form des persischen Alphabets, das aus dem arabischen Alphabet hergeleitet ist. Es enthält Buchstaben, die weder in der persischen noch in der arabischen Sprache vorkommen.

Es gibt mehrere paschtunische Dialekte, die man in die beiden Hauptgruppen Südwest- & Westgruppe sowie Nordost- & Ostgruppe einteilen kann.

Paschto ist eine sehr „blumige“ Sprache, die mit vielen Umschreibungen arbeitet. Bei Sprachaufnahmen besteht die Gefahr, dass Übersetzungen ins Paschtunische teilweise viel länger als der Ausgangstext werden. Das muss, besonders bei zeitsynchronen Aufnahmen, ggf. durch Textkürzungen berücksichtigt werden.

Kulturell bedingt werden bei paschtunischen Audioproduktionen oftmals männliche Sprecher verwendet, auch wenn in den Ausgangsmedien die Texte von Frauen gesprochen werden.

In Paschto haben wir schon diverse Audioproduktionen erstellt, u. a. die Aufnahmen für Aufklärungs- und Schulungsfilme, Vertonungen für einen Sprachkurs sowie Sprachaufnahmen von TV-Spots für Roshan.

Sprachaufnahmen in Paschto realisieren wir in professionellen Tonstudios mit nativen Sprechern, die Paschto perfekt beherrschen und als professionelle Sprecher ausgebildet sind.

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!

Ihr Projekt professionell vertont.
Jetzt Kontakt aufnehmen

Rufen Sie uns einfach an und erzählen Sie uns von Ihrem Projekt. Oder schreiben Sie uns per E-Mail oder Kontaktformular.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!

+49 89 20338335 [javascript protected email address]

Kontakt aufnehmen